Как мне прославить Тебя БОГ?
Как выразить свои чувства?
Еслиб я только знал,то смог.
Мысль-воплотить в искувство.
Я-эгоист.Я это знаю.
И многословьем не блещу.
Благословенья ожидаю,
Приняв-делиться им хочу.
Стихи,поэма,проза-рифма
Ты мне даёшь словно песок!
ДАЙ ноты не земного ритма-
Дождём!Так чтобы я промок.
Прославлю Тебя-словом,музой-
Делами полными любви.
Не хочется мне быть обузой.
Безсмысленно теряя дни.
Я образ Твой,Твоя-поэма.
И творчество живёт в нутри.
О!Ты со мной так гдеж проблемма?
Исчезла! Боже посмотри!
Как Ты чудесен-Бог Вселенной!
Как Ты велик-Творец Живой!
Любовь являешь совершенной!
Благодарю,что Ты такой!
Комментарий автора: Не свё получается сразу,иногда приходиться и поразмышлять но лучше размышлять в слове.Прошу братьев о помощи в молитве.За спасение девушки.ежедневно с 24-00 до 01-00.Кто может поддержать прошу о помощи.Большое спасибо Богу за всех кто уже помогает.
Пореченский Евгений Анатольевич,
Россия г.Апатиты
Хотелось бы опщения и с творческими братьями и сёстрами.Мне почти 40 но не пугайтесь, в общении мне недадут и 20.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.